Skulle
ett författarskap som bara omfattar två utgivna böcker kunna ingå
en svensk litterär kanon, om vi nu hade haft någon. Ja, i vart fall
om vi talar om Caterina
Pascual
Söderbaum.
Hon föddes 1962 i Katalonien med svensk mamma och spansk pappa och
dog redan 2015 och gav bara gav ut två böcker – Sonetten
om andningen
2001 och Den
skeva platsen
2016, dvs. postumt. För novellsamlingen Sonetten
om andningen, som
nu som en ren och skär kulturgärning getts ut i en nyutgåva av
Bonniers och som
jag kort skriver om här, fick hon Sveriges Författarförbunds
välrenommerade sk katapultpris och för Den
skeva platsen postumt
Sveriges Radios romanpris. Förutom sitt författarskap var hon också
verksam som litteraturvetare, tolk och översättare. Som
översättare var hon mest intresserad av att till spanska och
katalanska översätta både svenska och engelska författare, t.ex.
för vår del Selma Lagerlöf, Kjell Westö, Peter Englund och inte
minst Steve Sem-Sandberg. Vill du veta vad jag skrev om Den
skeva platsen
kan du göra det här:
https://kennethbokhallaren.blogspot.com/2017/02/caterina-pascual-soderbaum-den-skeva.html
Pascual Söderbaum. (Jag hittar ingen uppgift om fotograf).
Men vad
om Sonetten om andningen? Novellsamling skrev jag – bättre
skulle nog vara att säga att denna till omfånget tunna bok snarare
består av fyra olika sparsmakade berättelser som tillsammans bildar
en slags helhet. Men en helhet som i sin gåtfullhet inte utan vidare
låter sig genomskådas och inte heller lätt kan ges en samlad
beskrivning. Mer än kanske att de i någon mening måste anses
handla om livet och döden och kanske kärleken och, vill jag har
sagt, både till sina delar och till sin helhet är litterärt
högtstående. Vi läser en författare som tycks vara noggrann i
sitt uppsåt, i sitt sätt att närma sig läsaren, och som därför
måste få samma noggrannhet tillbaka av oss. De fyra berättelserna
verkar vara sammanbundna, eller kanske skall man säga sammanknutna,
av återkommande detaljer och sitt tema och kräver just den
långsamma läsning som alla goda böcker förutsätter för att
kunna ses. Det är som att de då andas tillsammans med oss.
Har jag
nu med denna kryptiska text skrämt bort dig, min okände läsare av
denna blogg, från att närma dig Pascual Söderbaums böcker? Men
det kan förhoppningsvis inte vara möjligt när du nu får veta att
jag ger Sonetten om andningen fem stars av fem i betyg.
Precis som jag gav Den skeva
platsen. De finns båda i bokhandeln och på ett bibliotek
om du nu har turen att bo någonstans där sådana fortfarande finns.
Bor du i Stockholm är det säkrast att du skyndar dig innan
kulturborgarrådet Jonas Naddebo av besparingsskäl lagt ner dem.
Annars finns ju som alltid våra antikvariat.
Jag älskar din blogg! Läser med stor behållning dina texter och tackar för alla boktips.
SvaraRadera