Jag har i min kommentar till Mo Yans Yngel
skrivit en del om honom, hans böcker och Nobelpriset. Jag skrev
också en del om bakgrunden till den bok jag nu läst och kommenterar
här, nämligen Den
genomskinliga rättikan. Den
som ev. vill läsa min tidigare kommentar kan klicka på länken
här:
http://kennethbokhallaren.blogspot.se/2015/06/mo-yan-yngel.html.
Inte vet
jag hur länge Mo Yan diskuterats inom Svenska Akademien som kandidat
för Nobelpriset i litteratur. Och inte lär jag få veta det heller.
Akademien håller ju som bekant strängt på sina egna
sekretessregler och de säger bl.a. att ”inget får yppas förrän
tidigast femtio år efter ett prisbeslut”. Detta och mycket mer
därtill kan man läsa i ett litet häfte som Akademiledamöterna
Sture Allén och Kjell Espmark skrivit – Nobelpriset
i litteratur
– en introduktion.
Det kanske mest intressanta avsnittet i boken är hur Akademien tänkt
genom åren, hur resonemangen skiftat över tid och hur inte minst
tidens anda också påverkat vem som kunnat få eller för den delen
inte få priset. Den nuvarande hållningen är som bekant att priset
är ett renodlat litterärt pris, vilket alla kanske inte ännu velat
förstå.
Nu är det
ju ingen hemlighet vilken procedur som gäller för Nobelpriset.
Först och främst måste en blivande pristagare nomineras som
kandidat till priset. Det går alltså inte att ansöka om
Nobelpriset. Där rök med en gång Björn Ranelid. Det är en hel
mängd personer och institutioner som kan nominera en kandidat –
t.ex. Akademiledamöterna själva, ledamöter i andra akademier,
tidigare pristagare och professorer i litterära och språkliga
ämnen. Före den första februari skall nomineringarna ha kommit in
och det brukar då tydligen röra sig om ca 200 kandidater. Och från
här och framåt gäller förstås sträng sekretess.
I början
av februari skrivs en sk förslagslista över vilka nomineringar som
kommit in och i april fastställs en preliminär kandidatlista som
brukar omfatta ca 15 – 20 namn. I slutet av maj bestäms så en
slutlig kandidatlista om normalt fem namn. Dessa författarskap läser
sedan akademiledamöterna in sig på under sommaren. I detta nu
svettas man alltså över namnen på denna lista. Nu är ju
antagligen flera av namnen sådana som varit med tidigare, så
arbetet är kanske inte så särdeles betungande. Om man inte är ny
inom Akademien, alltså. Eller ny ständig sekreterare.
I mitten
av september drar det ihop sig. Akademien diskuterar sedan namnen ett
par veckor och diskussionen avslutas först när det finns en
majoritet för ett namn. Så någon gång i oktober – alltid på en
torsdag – får vi alla och inte minst pristagaren själv vet hur
det gått.
Så. Hur
länge Mo Yan legat på kandidatlistorna, vem som nominerat honom och
hur rösterna föll i Akademien får vi veta tidigast 2062. Vi och vi
förresten – det är väl våra barnbarn som får glädjas åt
detta. Vi andra får nöja oss med Akademiens prismotivering – att
Mo Yan ”med hallucinatorisk
skärpa förenar saga, historia och
samtid”.
Jag kunde inte sagt det bättre själv.
Mo Yan
fick alltså Nobelpriset 2012. Om jag skulle gissa, så skulle jag
kunna tänka mig att han funnits med på de olika listorna kanske en
fem till tio år. Jag har ingen som helst grund för denna gissning.
Men med vetskapen om att Mo Yan har publicerat sig från 1987 och
framåt och att han översatts till engelska och franska relativt
frekvent genom åren, så bör han ju inte varit ett okänt och oläst
namn för Akademiledamöterna, även om han till äventyrs inte
skulle varit nominerad särskilt länge. Vilket han med all
sannolikhet varit. Fler än Göran Malmqvist måste alltså ha läst
honom och då åtminstone hans viktigaste verk.
Därför,
mina ev. läsare, undrar jag varför den av Malmqvist översatta
novellsamlingen Den
genomskinliga
rättikan
överhuvudtaget har getts ut och översatts. (Bakgrunden till detta
har jag berört i min kommentar till Yngel; se ovan). Den som med
denna bok i handen läser Mo Yan för första gången, måste –
enligt min mening – ställa stora frågetecken för Akademiens
klokskap och litterära omdöme.
Det är
nämligen en bok som inte ger Mo Yans författarskap rättvisa och
inte heller oss läsare ens en kompletterande bild av hans
författarskap. Att en liten tunn novellsamling skulle kunna ge oss
bra bild av ett helt författarskap är förstås inte troligt, men
denna i alla avseenden tunna bok ger oss alltså inte ens en
kompletterande bild. Den är dessutom inte särskilt bra översatt
och korrekturläst.
Så
därför, mina ev. läsare, ger jag Den
genomskinliga rättikan
två stars av
fem i
betyg och tycker bestämt att ni ska läsa något annat av Mo Yan.
För det är han sannerligen värd.
Jag uppskattar Bokhållarens fina stil och gläds åt att Svenska akademien har fått en syrlig dusch här - det förtjänar de.
SvaraRadera